Translate

dimanche 15 avril 2018

Poèmes de Sandra Moussempès lus par Jacques Bonnaffé, France culture (semaine du 16 avril)

Vous pourrez écouter mes poèmes (extraits de Colloque des télépathes paru aux éditions de l'Attente et Sunny girls chez Flammarion) dans l'émission "Jacques Bonnaffé lit la poésie" lus par Jacques Bonnaffé sur France Culture pendant la semaine du 16 avril au 19 inclus et en podcast. Intitulée pour l'occasion "Ecole paranormale'sup" en cliquant sur le visuel ou ICI. En compagnie d'Emily Dickinson.

"Coloquio de las telepatas" poèmes traduits par Lola Nieto, in Transtierros

Traductions en espagnol d'extraits de "Colloque des télépathes" dans la revue Transtierros par Lola Nieto ICI et en cliquant sur le visuel


dimanche 18 mars 2018

Lecture performée "Ecrire l'art" à la Kunshtalle de Mulhouse

Photos de ma lecture performée "Ecrire l'art" autour de l'exposition "The Live Creature" à la Kunsthalle Mulhouse, Centre d'art contemporain. Merci à Deborah Heissler et Jeremy Allan pour les photos.


Photo Deborah Heissler

Sandrine Wymann, directrice de la Kunshtalle Mulhouse, Sandra Moussempès, photo par Deborah Heissler

Sandrine Wymann (2eme en partant de la gauche) Sandra Moussempès, Deborah Heissler, Jennifer Dick Photo Jeremy Allan

Extraits de ma performance "Ecrire l'art" captations :  Deborah Heissler


mercredi 7 mars 2018

"Colloque des télépathes" sur RFI dans l'émission "Vous m'en direz des nouvelles"

Cliquer sur le visuel pour écouter l'émission

Vous pouvez écouter en podcast ici, l'émission "Vous m'en direz des nouvelles" de Jean-François Cadet, avec Jean-Marc Barr, Zeno Bianu et moi-même, en direct sur RFI dans le cadre du Printemps des Poètes.

J'y évoque notamment "Colloque des télépathes & album CD Post-Gradiva" (Editions de l'Attente, 2017), et deux titres de l'album inclus dans le livre passent sur les ondes "Actrice" et "Celestia" dans la seconde partie (à  partir de la 23eme mn)
Jean-Marc Barr, Sandra Moussempès, Zeno Bianu, Jean-François Cadet dans le studio de RFI


Jean-Marc Barr, Sandra Moussempès, Zéno Bianu

samedi 24 février 2018

"Ecrire l'art "à la Kunsthalle de Mulhouse, mini-résidence + lecture performée

Ecrire l'art. Sous la forme d’une mini-résidence de quatre jours, Sandra Moussempès s’immerge dans l’univers de l’exposition The Live Creature et compose autour des œuvres. Dialogues, créations, collaborations, poésies visuelles et sonores, textes et expressions permettent de visiter, voir et revoir les œuvres au travers du langage spécifique de l’écrivain.
Lecture performée le 18 mars à 16h, à la Kunsthalle de Mulhouse.
Plus d'infos ICI


samedi 17 février 2018

samedi 13 janvier 2018

"Shadow girls", un bel article sur "Colloque des télépathes & Album CD Post-Gradiva" dans L'Orient littéraire

Un bel article de Ritta Baddoura, dans "L'Orient Littéraire" (supplément littéraire mensuel du journal libanais "L'Orient, le Jour") sur Colloque des télépathes & album CD Post-Gradiva (Editions de l'Attente, 2017) : 


Shadow girls

"Tables tournantes du poème pour communiquer avec les esprits de l’enfance. Colloque solitaire à plusieurs voix, Moussempès cinématographie le faux, peint l’interdit et fixe la familière étrangeté."


Par Ritta Baddoura
2018 - 01


Lire la version papier du supplément littéraire en PDF ICI 



lundi 25 décembre 2017

Post-Gradiva (titre en duo avec Black Sifichi) dans l'émission de Black Sifichi Audiometric

Simply the 23th December (podcast) Post-Gradiva inclus dans "Colloque des télépathes" (Editions de l'Attente 2017), à 44mn30

Sur Radio Alligre, Jet FM, Eko des Garrigues, Radio Active, Radio Grenouille

https://www.mixcloud.com/BlackSifichi/simply-the-23-december-2017/


mercredi 20 décembre 2017

Donne, poeti di Francia e oltre dal Romanticismo a oggi

Poèmes extraits de Photogénie des ombres peintes (Poésie/Flammarion 2009), Sunny girls (Poésie/Flammarion 2015) et Colloque des télépathes (Editions de l'Attente, 2017), traduction : Valentina Gosetti, dans l'anthologie Donne. Poeti di Francia e oltre, Dal Romanticismo a oggi (Giuliano Ladolfi Editore, 2017), 458 pp.
Anthologie bilingue (français - italien) de la poésie des femmes poètes de langue française du romantisme jusqu'à nos jours. 
Ouvrage coordonné par Valentina Gosetti, sous la direction de Andrea Bedeschi, Valentina Gosetti et Adriano Marchetti. 


samedi 11 novembre 2017

Photos lecture performée de "Sunny girls" au Centre Pompidou

Lecture performée de "Sunny girls" (Poésie/Flammarion 2015).
Photos de Hervé Véronèse et de Black Sifichi.

Une belle soirée au coeur du Muséum Live, ma lecture performée (textes et vocalisations narratives) avec notamment mes poèmes autour du film Spring Breakers en lien avec la rétrospective Harmony Korine, suivie d'une conversation autour du lien poésie-cinéma, de la question d'une écriture féminine ou pas, stéréotypes autour du féminin, façades sociales, non-dits familiaux, télépathie, politique, états modifiés de conscience.. avec Johan Faerber (Diacritik) et Jean-Max Colard (Service de la Parole au Centre Pompidou).

Sandra Moussempès, Jean-Max Colard photo ©HervéVéronèse Centre Pompidou
Johan Faerber, Sandra Moussempès, Jean-Max Colard au fond, Photo©HervéVéronèse Centre Pompidou

Sandra Moussempès photo©Hervé Véronèse Centre Pompidou







         Sandra Moussempès Photo©Hervé Véronèse, Centre Pompidou
Sandra Moussempès Photo ©Black Sifichi


Johan Faerber, Sandra Moussempès, Jean-Max Colard Photo ©Black Sifichi

jeudi 19 octobre 2017

Lecture performée de "Sunny girls" au Centre Pompidou, 26 oct 19h






Paroles contemporaines 

SANDRA MOUSSEMPÈS, “SUNNY GIRLS”
JEUDI 26 OCTOBRE 2017, 19H, PETITE SALLE
Entrée libre dans la limite des places disponibles
En lien avec l'exposition Harmony Korine, lecture performée autour du livre Sunny girls(Poésie/Flammarion 2015). Comme une auto-fiction, caméra au poing, l'auteure questionne la notion de temporalité et les sensations de "déjà-vu" en convoquant la face sombre d'une Californie solaire et inquiétante à la fois. A travers des films et séries cultes (Mulholland Drive, Zabriskie Point, Mad men..), les atmosphères se déclinent tel un script composé de poèmes. Le film d'Harmony Korine Spring Breakers lui a notamment inspiré une section autour du féminin et de ses stéréotypes associés. Autant d'héroïnes filmiques qui défilent au son de la voix de l'auteure, alternant texte lu et explorations vocales hypnotiques.
Lecture suivie d’une conversation entre Sandra Moussempès, Johan Faerber et Jean-Max Colard.

En partenariat avec la revue Diacritik.com
Pour information : lecture croisée de Sandra Moussempès et Antoine Boute, « Paranormal & biohardcore », à la Maison de la poésie, vendredi 20 octobre à 20h.
Illustration : Sandra Moussempès. (c) Andreas Donadio
Lien ICI


*


Ici, avec le réalisateur américain Harmony Korine lors du verrnissage autour de sa rétrospective, Centre Pompidou



Lecture croisée Sandra Moussempès-Antoine Boute Maison de la poésie, 20 oct 20 h



Infos ICI

mardi 3 octobre 2017

mardi 12 septembre 2017

Dans l'émission Audiometric : "See" (Black Sifichi/Sandra Moussempès) en podcast

"See", extrait de l'album CD Post-Gradiva inclus dans le livre "Colloque des télépathes" (Editions de l'Attente, 2017) dans Audiometric (émission de Black Sifichi), à 26:30 dans la playlist, en podcast.

vendredi 8 septembre 2017

Article sur "Colloque des télépathes" (Le Matricule des Anges, Septembre 2017)

Un très bel article de Richard Blin dans le Matricule des Anges de septembre sur "Colloque des télépathes" (éditions de l'Attente, 2017)

"Lire, écouter Sandra Moussempès, c'est accepter d'être affecté, d'entrer dans un univers de mondes emboîtés les uns dans les autres, d'être pris dans des jeux de miroir qui font de chaque séquence un objet d'anamorphoses." Richard Blin



mardi 5 septembre 2017

HÉROÏNES AMPLIFIÉES : COLLOQUE DES TÉLÉPATHES & SUNNY GIRLS à ACTORAL 17

SANDRA MOUSSEMPÈS

HÉROÏNES AMPLIFIÉES : COLLOQUE DES TÉLÉPATHES & SUNNY GIRLS

Le 30 septembre, 20 h, Centre Montévidéo, Marseille

Infos ICI

En collaboration avec le festival Extra ! dans le cadre des 40 ans du Centre Pompidou

mercredi 30 août 2017

Nomination pour le Prix littéraire Bernard Heidsieck-Centre Pompidou

Je suis nominée (poésie/performance) pour le Prix Bernard Heidsieck-Centre Pompidou, sur une liste de 12 auteurs, la remise des prix aura lieu le 6 septembre, à 20h au Centre Pompidou forum-1, entrée libre dans la limite des places disponibles.

Cliquer sur le visuel pour lire les infos

Photo François Crosnier

mercredi 23 août 2017

Parution de "Colloque des télépathes & album CD Post-Gradiva" (Editions de l'Attente, 2017)

"Colloque des télépathes & album CD Post-Gradiva" (Editions de l'Attente, 2017)
Recto

Verso
"Un fait divers de l’ère victorienne se dévoile en filigrane, autour des soeurs Fox qui communiquaient avec les esprits. En parallèle à cette ambiance gothique l’auteure convoque celle tout aussi étrange des années 69-71 à Hollywood, temple des sectes hippies, des starlettes en devenir et d’une idéologie inquiétante et joyeuse qui berça aussi son enfance. Comme une auto-fiction poétique caméra au poing, le récit alterne les époques, revient sur ces femmes, héroïnes amplifiées par des états modifiés de conscience. 
    L’album Post-Gradiva est la bande son du livre. Sandra Moussempès utilise les différentes textures de sa voix chantée qu’elle intègre à l’énonciation du poème en vocalisations narratives. Les atmosphères cinématographiques questionnent la notion de temporalité et les sensations de déjà-vu en provoquant une forme d’hypnose."

*

Un extrait de l'album ICI




Lire des extraits et commander l'ouvrage  ICI 

vendredi 17 mars 2017

"From : Sunny girls" chapbook chez Above/Ground/Press Canada

Je suis heureuse d'annoncer la parution de mon livre "From : Sunny girls", un chapbook en langue anglaise, tiré du livre "Sunny girls", chez Above Groundpress (Ottawa, Canada) traduit par la poète et traductrice américaine Elena Rivera.





http://abovegroundpress.blogspot.fr/2017/03/new-from-aboveground-press-from-sunny.html

Sandra Moussempès, from: Sunny girls
translated by Eléna Rivera
$4

J’AVAIS REMARQUÉ UNE MAISON SANS FIORITURE

Je vais trop loin
Je ne vais pas assez loin
J’entends un souffle derrière moi


I HAD NOTICED AN UNADORNED HOUSE


I go too far
I don't go far enough
I hear a breath behind me


published in Ottawa by above/ground press
March 2017


vendredi 24 février 2017

"Un nouveau monde, Poésies en France 1960-2010, éditions Flammarion

Une présentation de mon travail ainsi que des poèmes extraits de deux des quatre livres que j'ai publiés dans la collection Poésie/Flammarion, "Vestiges de fillette" et de "Sunny girls" sont présents dans la très riche anthologie "Un nouveau monde, Poésies en France 1960-2010" collection Mille&une pages, Flammarion 2017, d'Yves di Manno et Isabelle Garron




"Poupées décapitées, ciseaux et cosmétiques, photographies bougées, "passages" d'Emily Brontë ou de Cindy Sherman, banlieues industrielles arpentées par des corps désoeuvrés : au fil de textes laconiques, déclinés en séries et régis par un travail prosodique qui les maintenait à égale distance du lyrisqe et du prosaïsme -de la vision comme du reportage- les premiers livres de Sandra Moussempès se sont avérés d'une inquétante étrangeté. L'innocence y côtoyait une déviance latente, les méandres de l'imagination jetaient le trouble sur une réalité indécise, atone, à l'ombre d'une enfance mise en pièces, exténuée pourrait-on dire avec une rage muette, une tendresse déconcertée. Les recueils suivants ont poursuivi la dissection de ces paysages intérieurs sur un mode plus apaisé, sans se épartir pour autant de leur inquiétude fondamentale ni de l'humour désinvolte qui leur donne parfois une teinte un peu acide : "les poétesses qui misent sur le banal ne roulent pas en mobylette malgré les apparences"..."  Yves Di Manno sur Sandra Moussempès dans "Une néo avant-garde (Un nouveau monde - Poésies en France 1960-2010, éditions Flammarion 2017)


Présentation de l'anthologie par les auteurs Yves Di Manno et Isabelle Garron


mardi 13 décembre 2016

"Writing the Real" : A bilingual Anthology of Contemporary French Poetry, Enitharmon Press

Writing the Real: A Bilingual Anthology of Contemporary French Poetry” , par Nina Parish et Emma Wagstaff, Enitharmon Press, 2016

Des poèmes extraits de "Sunny girls" (Poésie/Flammarion 2015) traduits en anglais par Elena Rivera sont inclus dans cette anthologie bilingue de poésie française contemporaine.